²üÄõ¥xÆW°Ó·|
- ªk«ß°ÝÃD¿Ô¸ß
Bird
& Bird ÂEÃ[«ß®v¨Æ°È©Ò ´£¨Ñ
www.twobirds.com wen.li@twobirds.com
Parkstraat 31, 2514 JD The Hague Tel: +31-70-353 8854, Fax:+31-70-353 8891
°ÝÃD01: «ù°Ó°ÈñÃÒ¦b²üÄõ¤u§@ªºÃg»@¬O¤°»ò?
°ÝÃD02: ½Ö±N·|¨ü¨ì³B»@¡G¶±û¡B¤½¥q¥DºÞÁÙ¬O¤½¥q¡H
°ÝÃD03: ¶±û¥Î°Ó°ÈñÃÒ¤u§@®É³Q¦³Ãö³¡ªù¬d¨ì«á·|¦³¤°»ò«áªG¡H¬O§_·|¦³¤£¨}°O¿ý§«®`±N¨Ó¶i¤J²üÄõ¡H
°ÝÃD04: ²üÄõªºþ¤@Ó¾÷ºct³dÃg¿ì¹Hªk¤½¥q¡H
°ÝÃD06:²üÄõªk«ß¤W¦³Ãö°²´Áªº³W©w¦p¦ó?
°ÝÃD07:How to deal with the Dutch authorities on ¡§ illegal conducts¡¨
°ÝÃD08:
ªø´Á¦X¦Pû¤u¦³¨äJOB DESCRIPTION¡A¦ý¬O¦]¨Å骬ªp©ÎªÌ¬O¤u§@ªí²{¤£¨Î¡A½Ð°Ý¤½¥q¥i¥H
§ïÅܤu§@©Ê½è¶Ü¡H
¦pªG¥»¤H¤£¦P·N¡A¦p¦ó¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD¡H
°ÝÃD09: Ãö©ó»OÆW¤H¬O§_¥i¥H¾Ö¦³Âù«°êÄyªº°ÝÃD?
°ÝÃD10:
¦Û2004¦~¥H«á¡A¥ø·~t³d¥Í¯fû¤uÁ~¸ê±q2003¦~ªº¤@¦~§ï¦¨¨â¦~¡A¦pªGû¤u¦b¥Í¯f¨ä¶¡¦X¬ù¨ì´Á¡A¤½¥q¤£¦AÄò¸u¡A
¤½¥q¤´nÄ~Äòt³d¶Ü¡H
°ÝÃD11:¦³Ãö©T©w¤u§@«´¬ù°ÝÃD Fixed term contracts (06-08-2004)
°ÝÃD12: ¦³ÃöVATӮ׸ѪR (22-04-2004)
°ÝÃD13: ¥xÆW¨Ó²üªº¹µ¥Î°ÝÃD(24-09-2004)
¡@
¡@
°ÝÃD 1¡G«ù°Ó°ÈñÃÒ¦b²üÄõ¤u§@ªºÃg»@¬O¤°»ò?
¦^µª ¡G¦b±zªº¶±¥D¨S¦³¬°±z¥Ó½Ð³Ò¤u³\¥iªº±¡§Î¤U«ù°Ó°ÈñÃÒ¬O¤£¤¹³\¦b²üÄõ¤u§@ªº¡C
¥Nªí¦ì¤_²üÄõ¹Ò¥~ªº«È¤á»P¤½¥q©Î²Õ´ñq°Ó·~¦X¦P¡C³oºØ¨Ò¥~¥u¯à©w¦b4Ó¬P´Áªº®É¶¡½d³ò¤º¡CÃg»@ªº¤è¦¡¦³»@´Ú©ÎºÊ
¸T¡AÁÙ¥]¬A¨ä¥L¤è¦¡¡A¨Ò¦p¤½¥q³Q¦³±ø¥óºÊºÞ¡A¤½¥qÁÙ¦³¥i¯à·|³Q°±·~¤@¦~¡Cªk©x¥i¥H¨M©w±Ä¨ú§ó¨ãÅ骺±¹¬I¡C¦pªGñÃÒªº
«ù¦³¤H¨S¦³¨ú±o¤u§@³\¥i§Y¶}©l¤u§@¡A¥L±N¤£±o¦b²üÄõÄ~Äò°±¯d¡A§Y¨Ï¤TӤ몺´ÁÁÙ¨S¦³¨ì¡C¶±¥D«hn¬°«Dªk¶±¶Ä³Ò¤u¦Ó
t³d¨Ã±µ¨üÄY¼Fªº³B»@¡C¨C¶±¤@Ó«Dªk³Ò¤u¡A¶±¥D·|³Q
³B¥H³Ì°ª6Ó
ª÷¥i¥H³Ì°ª¹F¨ì
45.000,-¼Ú¤¸¡A¥DºÞ³Ì°ª¥i³QºÊ¸T1¦~¡C¦]¬°«Dªk¶±¶Ä³Ò¤u¬O¸gÀÙ«¸o¡A°£¤Wz³B»@¥~¡AÁÙ¥i¥H¾A¥Î¯S§O±¹
¬I¡C¦¹¥~¡A²üÄõµ|°È³¡ªù±N¦V¤½¥q¼x¦¬¦Ü¤Ö6Ӥ몺©Ò±oµ|¡C
°ÝÃD 2¡G ½Ö±N·|¨ü¨ì³B»@¡G¶±û¡B¤½¥q¥DºÞÁÙ¬O¤½¥q¡H
¦^µª ¡G°ß¤@¹ï«Dªk¶±¥Î³Ò¤utªk«ß³d¥ôªº¬O¶±¥D¡A°£¤Fµª®×1´£¨ìªº¥i¯àªº«áªG¤§¥~¡A¶±û¤£·|¦]¬°«Dªk¶±¥Î³Ò¤u¦Ó¨ü¨ì¦D¨Æ³B
»@¡C®Ú¾Ú²üÄõªk«ß¡A¶±ûªº³Ò¤u¦X¦P¤´«O«ù¦³®Ä¡A¦pªG¶±¥D¬O¤@Ó¤½¥q¡A¨ä¥DºÞ¥i¯à·|³Q°l¨s«Dªk¶±¥Î³Ò¤uªº³d¥ô¡A¤£¶È¶È
¬O¦D¨Æ³d¥ô¡AÁÙ·|¦³¥Á¨Æ³d¥ô¡C
°ÝÃD3¡G¶±û¥Î°Ó°ÈñÃÒ¤u§@®É³Q¦³Ãö³¡ªù¬d¨ì«á·|¦³¤°»ò«áªG¡H¬O§_·|¦³¤£¨}°O¿ý§«®`±N¨Ó¶i¤J²üÄõ¡H
¦^µª ¡G¶±û¤£·|³Q»@´Ú¡A¦ý¥i¯à·|³QÅX³v¥X¹Ò¨Ã¦b±N¨Ó¤£±o¤J¹Ò¡C¤@¯ëªº¬Fµ¦¬O¥¼¨Ó¤T¦~¤º¤£±o¤J¹Ò¡C³o¤@¶µ¬Fµ¦¨Ã¨S¦³ªk±ø¨Ì
¾Ú¡A¦ý³q±`·|¬O²z¥Ñ¤£©ú¦a¾D¨ì©Úñ¡C¦pªGn¤W¶D¡AñÃÒ³B·|©ì©µ¤W¶Dµ{§Ç¡A°w¹ï¸Ó¬Fµ¦¨ÃµL¦³®ÄªºÀ³¹ï¤è¦¡¡C
°ÝÃD 4¡G²üÄõªºþ¤@Ó¾÷ºct³dÃg¿ì¹Hªk¤½¥q¡H
¦^µª ¡GªÀ·|¨Æ°È»P³Ò¤u§½ªº³Ò¤uºÊ¹î³¡ªùt³d¸Ó¶µ¨Æ°È¡A¨Ã¥Ñ¨ä¥L³¡ªù¨ó§U¡A¦pĵ¹î§½©M
°ÝÃD5¡G¦pªG¤@®a¤½¥q±q«e¶±¥Î°Ó°ÈñÃÒªº«ù¦³ªÌ¶i¦æ¤u§@¡A²{¦b§Æ±æ¨Ìªk¥Î¤u¡A¬O§_·|¦]
¦^µª ¡G³oÓ°ÝÃD«ÜÃø½T¤Á¦^µª¡C¶±¥Î¥~°ê¤Hªºªk«ß¨S¦³»¡«ü©ú±N¨Ó¥i¯à²£¥Íªº«áªG¡A©Ò¥H±N¨Óªº¥ô¦ó¥Ó½Ð³£À³³Qµø¬°¡§¥¿±`¡¨ªº¥Ó
½Ð¡C°ÝÃD¦b©ó¡A«ö·ÓÃg»@ªºÄY«µ{«×¡A¶±¥D¬O§_ÁÙ¯à°÷¦Û¥Ñ±q¨Æ°Ó·~¬¡°Ê¡C
°ÝÃD6:²üÄõªk«ß¤W¦³Ãö°²´Áªº³W©w¦p¦ó?
¦^µª:
°²´Áªº¤Ñ¼Æ
²üÄõªº¥Áªk¨å³W©w¡Aªk©w³Ì§C¦~°²ªº®É¶¡À³¬Ûµ¥»P¨C¶g¬ù©wªº¤u§@¤p®É¼Æªº4¿¡C¦pªG¬O¥þ¾ªº¤u§@¡]¨C¶g40¤p®É¡^¡Aªk©w°²¤é«hÂkµ²¬°¨C¦~³Ì¤Ö20¤Ñ¡C·íµM¡A¹J¨ì¥b¾¤u§@©Î¤u§@¤£º¡¤@¦~ªº±¡ªp®É¡A¸Óªk©wªº³Ì§C¤Ñ¼Æ±N«ö·Ó¤ñ¨Ò´î¤Ö¡C
¶°Åé¦X¦P¥i¥H³]©w°ª©óªk©w¤Ñ¼Æªº°²´Á¡C
¶±¥D©M¶±û¥i¥H¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¬ù©w§óªøªº¦~°²¡A¬ù©wªº¤Ñ¼Æ¤£¯à¤Ö©ó¥Áªk¨å¤Î/©Î¶°Ê^¦X¦Pªº³W©w¡C
°²´Áªº¨Ï¥Î
®Ú¾Ú²üÄõ¥Áªk¨å¡A¨C¦~¶±¥D¥²¶·µ¹»P¶±û¹ê»Ú¥ð§¹³Ì§Cªk©w¦~°²ªº¾÷·|¡]¥þ¾¤u§@®É¬°20¤Ñ¡^¡C
°£«D³Ò¤u¦X¦Pªº¬ù©w©Î¶°Ê^¦X¦Pªº³W©w¦³©Ò¤£¦P¡A¤½¥qÀ³®Ú¾Ú¶±ûªº·NÄ@·Ç°²¡A°£«D¶±¥D¥Ñ«nªºì¦]¤£¯à¿í±q¶±ûªº·N§Ó¡C¦pªG¶±¥D¦b¦¬¨ì¶±ûªº®Ñ±¥ð°²¥Ó½Ð«á2¶g内¤´µM¨S¦³µªÂСA¶±û¦³Åv«ö·Ó¦Û¤vªº·NÄ@«×°²¡C
¦p¦b³Ò¤u¦X¦P¡]©Î¶°Åé¦X¦P¡^¤¤µL¬Û¤Ïªº³W©w¡A¶±¥D¤£±o±j¢¶±û¥ð°²¡C®Ú¾Ú¶±¥Dªº»Ýn¡A§Ú̱j¯P«Øij¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¥[¤J³oºØ±Æ°£©Êªº³W©w¡C
¥¼¨Ï¥Îªº°²´Á¤Î¨ä¨Ï¥Î®É
®Ú¾Ú²üÄõ¥Áªk¨å¡A·í«e¦~«×¸`¬Ùªº¥ô¦ó°²´Á±NÂà¤J¤U¤@¦~«×¡C®Ú¾Ú²üÄõ¥Áªk¨åªº®É®Ä³W©w¡A¨S¦³¨Ï¥Îªº°²´Á©ó°²´Á²£¥Í¤§¦~«á²Ä5¦~ªº12¤ë31¤é¥¢¥hªk«ß®Ä¤O¡CÁ|¨Ò¡G2003¦~¨S¦³¨Ï¥Îªº°²´Á±N¦b2008¦~12¤ë31¤é丢¥¢¡C
¶±û¨Ï¥Î°²´Á±N³Qµø爲¨Ï¥Îªº¬O³Ì¦²£¥Íªº°²´Á¡C
³Ò¤u©Î¶°Åé¦X¦P¤¤¦pªG¦³½Ñ¦p¦pªG°²´Á¦b¬Y¤@®É¶¡内¨S¦³¨Ï¥Î±N·|¥á¥¢ªº±ø´Ú³£¬OµL®Äªº¡C
¤j¶q¿nöã°²´Á
¦pªG¶È«ö·Óªk«ßªº³W©w¡A¦Ó¦b³Ò¤u¦X¦P©Î¶°Ê^¦X¦P¤¤¨S¦³³]©w±Æ°£±ø´Ú¡A¥i¯à¥X²{¶±û¤j¶q¿nöã°²´Á¡AµM«á¦b¬Y¤@®É¶¡¨Ï¥Î¹Lªøªº°²´Áªº±¡§Î¡C
¦b³Ò¤u¦X¦P²×¤î®É¡A©Ò¦³¨S¦³¥ð§¹ªº°²´Á³£À³¥H²{ª÷§Î¦¡«ö·Ó¦X¦P²×¤î¤§¤éªº®ÉÁ~¦V¶±û§@¥X¸ÉÀv¡C³o¼Ë¥i¯à¦]爲¤u§@®ÉÁ~ªº¤Wº¦¾ÉP¶±¥D¥²¶·¤ä¥I°ª©ó°²´Á²£¥Í®Éªº®ÉÁ~¡C
¶±¥D¨Ï¥Îªº·|p³W«h¥i¯à±j¨î¶±¥D¦b¸ê²£t¶Åªí¤¤¹w¯d¥X²£¥Íªº°²´Á©M¶±û¥¼¨Ï¥Îªº°²´Á¡A³oºØ¹w¯d¤£±o¨îÁ~ª÷ªº¤Wº¦¡C
³\¦h¤½¥q·P¨ì¦³¥²nÁקK¶±û¤j¶q¿nö㥼¨Ï¥Îªº°²´Á¡C¦³¨âºØ¥i¦æªº¤è¦¡¡A¤]¥i¥H¤GªÌµ²¦X¡C
¤èªk1¡G¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¨Ï¥Î¦³Ãö¶±¥D³]©w°²´Áªº±Æ°£©Ê³W©w
¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¡A¶±¥D§Y¥i¥H³W©w¶±û¨C¦~¦b¬Y¤@®É¶¡¬q内¥ð°²¡A¤ñ¦p¦b8¤ë¡A©ÎªÌ³]p¤@ºØÆF¬¡ªº¤è¦¡¨Ï±o¤½¥q¦³Åv¤ä°t¶±ûªº°²´Á¡A¦ÓµL¶·¦Ò¼{¶±ûªºn¨D¡C
¤èªk2¡G¨C¦~¥Î²{ª÷¸ÉÀv¶±û¨S¦³¨Ï¥Îªº°²´Á¡C
¬JµM¥ð°²¹ê»Ú¤W¬O±qºò±i¤u§@ªº¯h³Ò¤§¤¤«ì´_ªº¤@ºØ¤â¬q¡A¨º麽¦b³Ò¤uÃö«Y¦sÄò´Á¶¡¡A¥ô¦ó¥Î²{ª÷ªº¤è¦¡¸ÉÀv¥¼¨Ï¥Îªº°²´Áªº°µªk³£¶È©ó¦³ªº¤Ñ¼Æ¡C¦pªG¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¨S¦³¯S®íªº¦w±Æ¡A¶±¥D¥u¯à¦b¨ú±o¤F¶±û¦P·N¤§«á¤~¯à¥Î²{ª÷¸ÉÀv¥¼¨Ï¥Îªº°²´Á¡C¦]¦¹§Ú̱j¯P«Øij¦b³Ò¤u¦X¦P¤¤¥[¤J¤@¶µ¯S®í±ø´Ú¡A¨Ï±o¶±¥D¨C¦~¥i¥H¦Û¥D¦a¥H²{ª÷¸ÉÀv¬Y¨Ç¦h¾lªº°²´Á¡C
°ÝÃD7:How to deal with the Dutch authorities on ¡§ illegal conducts¡¨
Foreign companies sometimes make mistakes in The Netherlands, intentionally or unintentionally. For example, personnel from mother companies sometimes work for the Dutch offices without the necessary permit. If the Dutch labour inspection authorities have discovered this, the company and its leading managers in question may be held responsible for the deed and be punished accordingly.
Prevention
We prefer prevention measures in advance to dealing with legal consequences afterwards. However, as a newly established foreign company in The Netherlands, one may not necessarily be aware of all the legal regulations. In order to prevent making mistakes and be held liable, one may contact the Dutch authorities to clarify the legal situations of certain aspects, and try to conclude understandings with these authorities. In other words, even laws are sometimes not clear or straight forwards enough. The authorities always have certain room to give explanations or to make different arrangements. Many permits too are also arranged during meetings between companies and the Dutch authorities. Therefore, if you feel unsure about certain matters, always ask for clarity, and probably arrangements, so that mistakes or ¡§illegal conducts¡¨ can be prevented in advance. The only important point here is one should ask the right questions in order to get the right answer.
Adjustment and correction
Many companies do not take preventive measures and mistakes are often made. However, if a company discovers that it has made a mistake, it should immediately adjust its conduct. Suppose the authorities have already discovered such misconduct but have not yet taken any measures, the company in question should, with its legal advisor, get in touch with the relevant authorities to make a deal for an understanding on the mistake and acceptance for the correction measures. However, since misconduct can be termed very differently under the law, the seriousness of such misconduct and its legal consequence can vary enormously. Depending on the nature, at lease the nature of the altitude of the Dutch authorities as well as the nature of the particular authorities involved, how to deal with these authorities need to be carefully studied.
Normal administrative phase
The authorities are entitled to undertake routine administrative investigations. During such a process, the company in question is obliged to fully cooperate and submit all necessary information. In this phase, it is possible to make deals with the authorities on the adjustments and correction measures for unintended mistakes, or mistakes caused by lack of knowledge or even certain negligence. However, the danger is that in case during this process the discoveries of the authorities become so serious that it becomes a criminal case, the submitted information can be used against both the company and the leading managers.
Criminal legal phase
Suppose certain misconduct cannot be adjusted, and criminal legal consequences may be looming, it is always important for the company and its leading managers in question to take immediately measures to prevent the worse possible consequence. In such a situation, the suspect is legally entitled to remain silent on any issues which maybe disadvantageous to his position. In case of doubt, always consult your lawyer first, and never make any comments without having studied the consequences.
°ÝÃD8:
ªø´Á¦X¦Pû¤u¦³¨äJOB DESCRIPTION¡A¦ý¬O¦]¨Å骬ªp©ÎªÌ¬O¤u§@ªí²{¤£¨Î¡A½Ð°Ý¤½¥q¥i¥H§ïÅܤu§@©Ê½è¶Ü¡H
¦pªG¥»¤H¤£¦P·N¡A¦p¦ó¸Ñ¨M¦¹°ÝÃD¡H
¦^µª:
¦b¶±¶Ä¦X¦P´Á¶¡¡A¦s¦b¡¥¤u§@©Ê½è¡¦³Q§ó§ïªº¥i¯à¡CÁ`Åé¨Ó»¡¡A³o¶µÅܧó¦b©º±oÂù¤è¦P·Nªº±¡ªp¤U¬O³Ì®e©ö¾Þ§@ªº¡A¦Ó³æ¤èªºÅÜ
§ó·N¦V«h¬Û¹ï«ÜÃø°õ¦æ¡C¥Ñ©óû¤u¨Å骬ªpªºì¦]¦Ó¥i¯àµo¥Íªº¤u§@©Ê½è³Q§ó§ï¡A²üÄõªº¬ÛÃöªk«ß¡]²üÄõ¥Áªk¨å¡^³W©w¤F¤@¶µ
¸q°È¡G¶±¥D©Mû¤uªº¦A½Õ¾ã¸q°È¡C¨ä¤¤¹ï¶±¥D³]©w¤F«Ü¦hÄY®æªº¨î¡C
¦³®É¡Aû¤u²{¦³¤u§@±^¦ìªº«·s½Õ¾ã¬OµLªkÁקKªº¡C
¦pªG¥Ñ©óû¤uªº°·±d°ÝÃD¡A¦Ó¾ÉP¨äµLªk±q¨Æ½Õ¾ã«áªº·s¤u§@±^¦ì¡A¶±¥DÀ³·í爲û¤u´£¨Ñ¤½¥qùØ¥t¥~¦X¾AªºÂ¾¦ì¡A¦pªG¥»¤½¥q
¨S¦³¦X¾AªºÂ¾¦ì¡A«hÀ³·í
´£¨Ñ¦b¨ä¥L¤½¥q¦X¾AªºÂ¾¦ì¡C
³o¤@ªk«ß°ÝÃD¡A«ÜÃøµ¹¥XÁ`Åé©Êªº«Øij¡A¥u¦³´£¨Ñ¨ãÅ骺ӮסA¤~¯àµ¹
¥X¬ÛÃöªº¨ãÅé«Øij¡C
¨ä¥L¤u§@±^¦ì¡CÃö©ó³o¤@ÂI¡A¦b³o¤@«Ê¶l¥óùجOµLªk¸Ô²Ó¤¶²Ð²M·¡ªº¡A¨ãÅ骺·N¨£¤@©wn®Ú¾Ú¬ÛÃöªº®×¥ó¤~¯à´£¨Ñ¡Cì«h¤W
»¡¡A³Q½Õ¾ã«áªºÂ¾¦ì¹ï©óû¤u¨Ó»¡¤@©wn¬O¡§¦X¾AªºÂ¾¦ì¡§¡A¨Ã¥B¤£À³¸Ó°Â¾¡C¦ý¬O³o¤@ì«h¤]¦³¨ä¨Ò¥~±¡ªp¡CÁ`Åé¨ÓÁ¿,
¹HI
û¤uªº·N¦V¡A¦Ó¸Õ¹Ï³æ¤è±§ï¥¿û¤u¤u§@±^¦ìªº¦æ爲¸g±`·|¾ÉPû¤u§iºÙ¯f°²¡A¥u·|¨Ï±o§Î¦¡´c¤Æ¡A©Ò¥HÀ³¸Ó¥t´M¸Ñ¨M¤èªk¡C
¡]¨Ò¦p¦pªG¦³¥i¯à¡A«h²×¤î¶±¶Ä¦X¦P¡C¡^
°ÝÃD9: Ãö©ó»OÆW¤H¬O§_¥i¥H¾Ö¦³Âù«°êÄyªº°ÝÃD?
¦^µª¡G
³oÓ°ÝÃD¡A±z»Ýn¦V±Mªùªº²¾¥Áªk«ß®v¸ß°Ý¡C©Ò¥H¹ï©óµLªk¦^µª¦¹°ÝÃD¡A§Ú̲`ªíºp·N¡C
°ÝÃD10:
¦Û2004¦~¥H«á¡A¥ø·~t³d¥Í¯fû¤uÁ~¸ê±q2003¦~ªº¤@¦~§ï¦¨¨â¦~¡A¦pªGû¤u¦b¥Í¯f¨ä¶¡¦X¬ù¨ì´Á¡A¤½¥q¤£¦AÄò¸u¡A
¤½¥q¤´nÄ~Äòt³d¶Ü¡H
¦^µª¡G¤½¥q¦V¥Í¯fû¤u¤ä¥I¤u¸êªº¸q°È¡A¤î¤_¶±¶Ä¦X¦P¨ì´Á¤§¤é¡C©Ò¥H¦pªG¦X¬ù¨ì´Á¡A¤½¥q¤£¦A¹ï¥Í¯fû¤ut³d¡C
¸Ñ¨M³Ì¦n¤è¦¡½Ð«Øij¤Î½T©w¦¹³W³¹½d³ò¡G¾¨ºÞ¤½¥qt³d¥Í¯fû¤uªº´Á±q52©PÅÜ爲104©P¡A¦ý¬O¦¹³W³¹ªº½d³ò¤Î¨ãÅé³W©w©M
³W³¹ªº³W©w¬O¤@¼Ëªº¡C¦¹¥~¡A¦bû¤u¥Í¯f²Ä¤GÓ¶¥¬q¡]53©P¨ì104©P¡^¡A¶±¥D¤£·|´£¨Ñ°ª©óDCC
¡]²üÄõ¥Áªk¨å¡^7¡G629
±ø´Ú©Ò³W©wªº¤u¸ê¼ÆÃB¡C¦bû¤u¥Í¯fªº²Ä¤@Ó¶¥¬q¡A¤]´N¬O«e52©P¡A¶±¥D¥i¥H¤ä¥I°ª©ó¦¹¤ñ¨ÒªºÁ~¹S¡C¡]³o¤@±ø¸g±`¥ÑÂù
¤è¹F¦¨¦@ÃÑ¡A¼g¶i³æ¿Wªº¦X¦P©ÎªÌ¬O¥i°õ¦æªº¶°Åé¨ó°Ó¦X¦P¡^
°ÝÃD11:¦³Ãö©T©w¤u§@«´¬ù°ÝÃD Fixed term contracts (06-08-2004)
Expiry of the
agreed period
Provided that the written employment contract is properly drafted, fixed term contracts terminated by operation of law upon expiry of the agreed period. Giving notice of termination to the employee is therefore not necessary and should be avoided at all times. If the employer nonetheless gives notice of termination to the employee, such notice will be void and will thus not have the desired effect, in the absence of prior consent by the CWI (Centrum voor Werk en Inkomen; Centrum for Work and Income).
Interim termination
Interim
termination (i.e. termination as per a date falling prior to the expiry of the
initially agreed period) at the initiative of the employer can be achieved by
three methods:
1.
Instant dismissal for an urgent cause. This is actually a very
specific form of giving notice of termination, whereby no prior CWI-consent will
be required and whereby the notice will have immediate effect (i.e. no notice
period). Please note that an urgent cause will only exist under exceptional
circumstances.
2. Giving notice of termination with due observance of the applicable notice period. This method of termination can only be used if the written employment contract allows for ¡§interim termination¡¨ (in other words, the possibility of interim termination should be explicitly stated in the written employment contract). If the written employment contract allows for interim termination, the employer will require prior CWI-consent, before giving notice of termination. In order to obtain CWI-consent the employer will need to demonstrate a valid reason for termination. Since the procedure for obtaining CWI-consent may take approximately 6 weeks and since the employer will have to observe the applicable notice period, this method of termination is often useless in case the remaining duration of the fixed term contract is short.
3. Rescission of the employment contract by the court upon the request of the employer. This method of termination may be used even if the written employment contract does not allow for interim termination. Again, in order to obtain rescission of the employment contract, the employer will need to demonstrate a valid reason for termination. If the court feels that there is a valid reason for termination, the court will rescind the employment agreement as per a certain date. The court will set the formal date of termination at its sole discretion.
Costs of interim termination
Below please find an indication of the costs associated with each of the three methods of interim termination indicated above:
1. Assuming that the formalities with respect to an instant dismissal are properly met and that an urgent cause really existed, the employer will only be obliged to pay salary up to the formal date of termination of the employment and will not be obliged to pay any severance. In case the formalities are not met and/or no urgent cause existed, the employee may choose to either nullify the notice of termination (in which case the employment will be deemed not to have ended, in which case the obligation to pay salary will continue) or to accept the termination of employment and instead demand damages (severance) for unfair dismissal.
2. Assuming that the employment contract allows for interim termination and assuming that the employer obtained prior CWI-consent, the employment contract will formally terminate upon expiry of the notice period. The employer will have to continue payment of salary up to the formal date of termination of the employment. The main rule is that the employer will not be obliged to pay any additional severance. However, depending on the circumstances, the employee may successfully claim damages (severance).
3. If the court rescinds the employment contract, it may at its sole discretion award severance to the employee. The amount of severance to be awarded depends on the circumstances of the case. One of the factors determining the amount of severance will be whether or not the written employment contract explicitly allows for interim termination. If the written employment contract does not explicitly allow interim termination, the severance awarded by the court will usually be equal to the amount of ¡§missed¡¨ salary (i.e. the salary that the employee could have earned over the period between the formal date of termination of the employment as set by the court on the one hand and the initially agreed termination date of the fixed term employment contract on the other hand).
As
a general rule, any damages/severance awarded to an employee will not be higher
than the ¡§missed salary¡¨ as defined above. Exceptions to the rule may occur
in case of breach by the employer of the principles of good employership.
Sequence of fixed term contracts
Please note that an employer and an employee may, with certain limitations, conclude consecutive fixed term contracts. The main rule is that a maximum of three consecutive fixed term contracts, with a total duration not exceeding 36 months, may be concluded. If properly structured, each of those three fixed term contracts will, upon expiry of the agreed period, terminate by operation of law. Please note that previous periods, during which the employee worked for the company through a temp agency (¡§uitzendbureau¡¨) will be taken into account. Please also note that if the parties tacitly extend their employment relationship (i.e. without any explicit agreement in that respect), the initial fixed term contract will be deemed terminated as per the initially agreed final date and a subsequent (new) employment contract will be deemed to have been concluded for a fixed term contract, the duration whereof will be equal to the fixed term of the initial contract with a maximum of one year.
Fixed term contracts & sickness
An employer is obliged to follow the rules on the reintegration of sick employees, irrespective of the fact whether the employee is working on the basis of a fixed term or indefinite term employment contract.
For both types of employees (fixed term or indefinite term) a protection against dismissal applies during the first two years of sickness. The protection against dismissal does not apply in case of a complete shutdown of the business activities of the company.
Irrespective of the sickness, a fixed term contract will terminate by operation of law upon expiry of the agreed period of time. Especially if the remaining duration of the fixed term contract is relatively short, the best approach is usually to just await the expiry of the initially agreed period. In those circumstances it is usually not worthwhile even to consider interim termination of the employment contract.
If the remaining duration of the employment contract is still (very) long, the employer may have a bigger incentive to investigate the options for interim termination. In practice however, such options will rarely exist given the above-mentioned protection against dismissal. Apart from the protection against dismissal the obstacles referred to above in respect of interim termination will have to be overcome as well. When considering the strategy, the employer must also include the existence of any insurance against the risk of having to continue salary payments during sickness.
Your specific questions
I believe that your specific questions have been answered above.
General advice
As you may conclude on the basis of the foregoing, issues relating to the termination of employment contracts can form quite a minefield. This especially applies if the employee involved is sick. We therefore strongly recommend that your member-companies consult a lawyer before initiating any actions aimed at termination of employment. ( PH)¡@
°ÝÃD12: ¦³ÃöVATӮ׸ѪR
As we can depict from the e-mails we received trough Mrs. W. Li and Mr. B. Breukink the facts are as follows.
A
Taiwanese parent company owns the shares in a Dutch BV.
The Dutch BV functions as the European Logistics Center of the Taiwanese
parent company. The business of the Taiwanese parent company constitutes out
of the production of PC-parts. The
Taiwanese parent company ships its PC-parts to the Netherlands and imports the
PC-parts into the Netherlands. Via
the Dutch BV the PC-parts are then onwards transferred to third party
distributors, which are established in Eastern Europe.
The
Dutch BV also repairs and swaps defect PC-parts, which it receives from its East
European distributors, if the defect PC-parts are returned within the warranty
period. However, the Dutch BV
sometimes also repairs defect PC-parts for its East European distributors, if
the defect PC-parts are returned when the warranty period has already expired.
For this service performed by the Dutch BV it charges its East European
distributors. If the Dutch BV can
not repair the returned PC-parts by its East European distributors, it sometimes
sends these defect PC-parts to the parent company in Taiwan or to the Chinese
product factory for repair.
The
Dutch BV has acquired a service from a Belgian company, which service
constitutes out of building up an Internet system for the Dutch BV.
The personnel of the Belgian company performed their services on the
premises of the Dutch BV. The
Belgian company sent an invoice to the Dutch BV for the services rendered, which
included a Belgian VAT-charge.
We can depict from the e-mails we received through Mrs. W. Li and Mr. B. Breukink that you have the following questions:
Hereunder
we will answer the above questions.
3.1
Question 1 and 2
Seeing
the explicit mentioning of the date May 1, 2004 and Eastern Europe countries we
assume that with the East European countries it is meant the countries, which
will enter the European Union on May 1, 2004.
It will not be possible for the Taiwanese parent company to directly
import the PC-parts into the different East European countries entering the EU
on May 1, 2004 by using its Dutch VAT-identification number.
If it is desired to directly import the PC-parts in those countries a
VAT-identification number for each separate country should be obtained by the
Dutch BV or the Taiwanese parent company.
As these countries will all enter the European Union on May 1, 2004 they will also have to implement the VAT-rules of the European Union. Therefore it will be possible for the Dutch BV or the Taiwanese head company to apply for a VAT-identification number in those countries. However, it is still unclear if the EU VAT-rules are already fully implemented by those countries. The possibility for the Dutch BV to obtain a VAT-identification number should therefore be investigated for each of the relevant countries separately. This also accounts for the VAT-rate applicable upon importing the PC-parts into the relevant country.
3.2
Question 3
We
do not know to which documents exactly you refer.
However, we are aware that upon exporting and importing goods a shipping
agent might require a ¡¥pro forma¡¦ invoice from the importing and exporting
company. Such a ¡¥pro forma¡¦
invoice will be necessary for the shipping agent to import the goods into
Taiwan. Most likely the ¡¥pro
forma¡¦ invoice will amount to nil. If the pro forma invoice is not the document you are
referring to, could you please provide us with some more details on the document
you refer to? Please be aware that
we did not check any customs legislation and documents relating to
customs-requirements.
3.3
Question 4 and 5
As
long as the PC-parts are only repaired insofar that they will again function as
intended, and are not repaired in a way that they qualify as a newly produced
good, than the repair of the PC-parts by the Dutch BV will qualify as a service
for Dutch VAT-purposes. In general
a good is deemed to be a newly produced good, when the good is repaired and
modified in a way that it has a new use or has new functions opposed to its
former use or functions.
As
a general rule according to the Dutch VAT-legislation in principle a service is
taxable for VAT-purposes in the country, where the provider of the service is
established. Under certain
conditions a service is taxable where the user of the service is established and
therefore the service provider does not have to charge Dutch VAT.
However, none of the conditions mentioned in the Dutch VAT-legislation
are applicable in this situation and therefore the service provided by the Dutch
BV is taxable in the Netherlands.
In
addition to the above the Dutch BV will therefore have to charge Dutch VAT to
its distributors upon repairing the PC-parts.
The applicable VAT-rate is 19%.
3.4
Question 6
The
service performed by the Belgian company qualifies as a service for Dutch
VAT-purposes. As described in our
answer on questions 4 and 5 a service is taxable for Dutch VAT-purposes in the
country where the service provider is established.
Since, none of the exemptions is applicable the service performed by the
Belgian company is taxable in Belgium. Therefore
Belgium VAT will be due by the Dutch BV to the Belgian company.
The
Dutch BV may claim a refund for the Belgian VAT paid to the Belgian company with
the Belgian tax authorities. The
Dutch BV will therefore need to acquire a Belgian VAT identification number.
If requested we could assist you in such a refund-procedure.
Please
be aware that if the service performed by the Belgian company relates to the
construction of the website of the Dutch BV, the service is deemed to take place
in the Netherlands. As a
consequence the service provided by the Belgian company would be taxable in the
Netherlands. The Dutch BV would
then have to pay the Dutch VAT due by means of self-assessment to the Dutch tax
authorities.
Should you have any questions on the above, please do not hesitate to contact us. (Pieter Camps & Sander Flore)
¡@
¡@